ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 32:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:19 Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כאשׁר 834 קרב 7126 אל 413 המחנה 4264 וירא 7200 את 853 העגל 5695 ומחלת 4246 ויחר 2734 אף 639 משׁה 4872 וישׁלך 7993 מידו 3027 את 853 הלחת 3871 וישׁבר 7665 אתם 853 תחת 8478 ההר׃ 2022
    Украинская Библия

    32:19 І сталося, коли він наблизився до табору, то побачив теля те та танці... І розпалився гнів Мойсеїв, і він кинув таблиці із рук своїх, та й розторощив їх під горою!...


    Ыйык Китеп
    32:19 Муса станга жакындаганда, музоону жана бийлеп жаткандарды көрүп, каары кайнап, колундагы таш лоокторду ыргытып жиберди. Таш лоокторду ал тоонун этегинде талкалады.

    Русская Библия

    32:19 Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;


    Греческий Библия
    και
    2532 ηνικα 2259 ηγγιζεν 1448 5707 τη 3588 παρεμβολη ορα 3708 5719 τον 3588 μοσχον 3448 και 2532 τους 3588 χορους και 2532 οργισθεις 3710 5685 θυμω μωυσης 3475 ερριψεν απο 575 των 3588 χειρων 5501 αυτου 847 τας 3588 δυο 1417 πλακας και 2532 συνετριψεν αυτας 846 υπο 5259 το 3588 ορος 3735
    Czech BKR
    32:19 I stalo se, kdyћ se pшiblнћil k stanщm, ћe uzшel tele a tance. A rozhnмvav se Mojћнљ velmi, povrhl z rukou svэch dsky, a rozrazil je pod Horou.

    Болгарская Библия

    32:19 И като се приближи до стана, видя телето и игрите; и пламна Моисеевия гняв, така че хвърли плочите от ръцете си, и строши ги под планината.


    Croatian Bible

    32:19 Иim se pribliћi taboru te opazi tele i kako igraju, razgnjevi se Mojsije. Baci iz ruku ploиe i razbije ih na podnoћju brda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :4-6 De 9:16,17


    Новой Женевской Библии

    (19) и разбил их. Разбитые скрижали завета символизируют нарушенный завет.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-19

    Скрижали с написанными на них заповедями являлись как бы документом завета между Богом и народом. Народ засвидетельствовал свою готовность исполнить волю Божию (19:8; 24:3), а
    Господь обещал со Своей стороны дать скрижали (24:12) и действительно дал (31:18). Но как скоро Израиль не исполнил своего обязательства, нарушил завет, утрачивается всякий смысл в существовании его документа — скрижалей: он разбивается. «Поелику, — говорит блаженный Феодорит, — скрижали представляли собою образ брачного обязательства, невеста же, не входя еще в брачный чертог, уклонилась в любодеяние, то весьма справедливо Моисей раздрал сие брачное обязательство».

    20–29 Суд над идолопоклонниками, начинающийся уничтожением золотого тельца, продолжающийся в выговоре Аарону и закончившийся избиением виновных.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET