ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 32:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:5 Увидев [сие], Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירא
    7200 אהרן 175 ויבן 1129 מזבח 4196 לפניו 6440 ויקרא 7121 אהרן 175 ויאמר 559 חג 2282 ליהוה 3068 מחר׃ 4279
    Украинская Библия

    32:5 І побачив це Аарон, і збудував жертівника перед ним. І кликнув Аарон та й сказав: Завтра свято для Господа!


    Ыйык Китеп
    32:5 Арун муну көрүп, алтындан куюлган музоонун алдына курмандык чалынуучу жай жасап: «үртең теңирге арналган майрам болот», – деп жарыялады.

    Русская Библия

    32:5 Увидев [сие], Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδων 1492 5631 ααρων 2 ωκοδομησεν 3618 5656 θυσιαστηριον 2379 κατεναντι 2713 αυτου 847 και 2532 εκηρυξεν 2784 5656 ααρων 2 λεγων 3004 5723 εορτη 1859 του 3588 κυριου 2962 αυριον 839
    Czech BKR
    32:5 Coћ vida Aron, vzdмlal oltбш pшed nнm. I volal Aron, a шekl: Slavnost Hospodinova zнtra bude.

    Болгарская Библия

    32:5 И като видя това, Аарон издигна олтар пред него; и Аарон прогласи, казвайки: Утре ще бъде празник Господу.


    Croatian Bible

    32:5 Vidjevљi to Aron, sagradi pred njim ћrtvenik a onda najavi: "Sutra neka se priredi sveиanost u иast Jahvi!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Sa 14:35 2Ki 16:11 Ho 8:11,14


    Новой Женевской Библии

    (5) праздник. Возможно, Аарон имеет в виду праздник, упомянутый в 3,19, который также следовало отметить на горе Синай. Первая, вторая, третья и, возможно, седьмая заповеди были грубо нарушены, но особенно подчеркивается нарушение второй заповеди. Золотой телец символизировал решимость израильтян иметь такого Бога, который отвечал бы их собственным представлениям. Действительный, истинный символ Божиего присутствия, которого требовал народ, в этот момент был дан Моисею на горе Синай.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    Словами: «завтра праздник Господу»
    Аарон старается исправить народный взгляд на золотого тельца; он является изображением невидимого Господа. Но языческий характер совершенного в честь нового бога торжества доказывает, что народ в массе своей остался при своем убеждении.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET