ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 32:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:6 На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכימו
    7925 ממחרת 4283 ויעלו 5927 עלת 5930 ויגשׁו 5066 שׁלמים 8002 וישׁב 3427 העם 5971 לאכל 398 ושׁתו 8354 ויקמו 6965 לצחק׃ 6711
    Украинская Библия

    32:6 І повставали вони взавтра рано вранці, і принесли цілопалення, і привели мирну жертву. І засів народ до їди та до пиття, і встали бавитися.


    Ыйык Китеп
    32:6 Алар эртеси эртең менен эрте туруп, бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен тынчтык курмандыгын чалышты. Анан эл ичип-жегени отурду, көңүл ачканы турду.

    Русская Библия

    32:6 На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.


    Греческий Библия
    και
    2532 ορθρισας τη 3588 επαυριον 1887 ανεβιβασεν ολοκαυτωματα 3646 και 2532 προσηνεγκεν 4374 5656 θυσιαν 2378 σωτηριου 4992 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 φαγειν 5315 5629 και 2532 πιειν 4095 5629 και 2532 ανεστησαν 450 5656 παιζειν 3815 5721
    Czech BKR
    32:6 A nazejtшн vstavљe velmi rбno, obмtovali zбpaly, a pшivedli obмti pokojnй. I sedl lid, aby jedl a pil, potom vstali, aby hrali.

    Болгарская Библия

    32:6 И на следния ден, като станаха рано, пожертвуваха всеизгаряне и принесоха примирителни приноси: после людете седнаха да ядат и да пият, и станаха да играят.


    Croatian Bible

    32:6 Sutradan rano ustanu i prinesu ћrtve paljenice i donesu ћrtve priиesnice. Onda svijet posjeda da jede i pije. Poslije toga ustade da se zabavlja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ex 24:4,5


    Новой Женевской Библии

    (6) играть. После еды народ, вероятно, стал предаваться распутству (Быт.26,8; 39,14.17). Это в корне отличается от трапезы, описанной в 24,11.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    Словами: «завтра праздник Господу»
    Аарон старается исправить народный взгляд на золотого тельца; он является изображением невидимого Господа. Но языческий характер совершенного в честь нового бога торжества доказывает, что народ в массе своей остался при своем убеждении.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET