ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 16:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:7 Умножил тебя как полевые растения; ты выросла и стала большая, и достигла превосходной красоты: поднялись груди, и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רבבה
    7233 כצמח 6780 השׂדה 7704 נתתיך 5414 ותרבי 7235 ותגדלי 1431 ותבאי 935 בעדי 1157 עדיים 5716 שׁדים 7699 נכנו 3559 ושׂערך 8181 צמח 6779 ואת 859 ערם 5903 ועריה׃ 6181
    Украинская Библия

    16:7 Рости ж, зробив Я тебе, як польову ростину, і ти зросла та стала велика, і дійшла ти до найвродливішої вроди: перса випростались, волос твій виріс, а ти була зовсім нага!


    Ыйык Китеп
    16:7 Сени талаа өсүмдүктөрүндөй кылып көбөйттүм. Сен өстүң, чоңойдуң, эң сонун сулуулукка жеттиң: көкүрөгүң чыкты, чачың өстү, бирок сен жабуусуз, жылаңач элең.

    Русская Библия

    16:7 Умножил тебя как полевые растения; ты выросла и стала большая, и достигла превосходной красоты: поднялись груди, и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.


    Греческий Библия
    πληθυνου καθως
    2531 η 2228 1510 5753 3739 3588 ανατολη 395 του 3588 αγρου 68 δεδωκα 1325 5758 σε 4571 και 2532 επληθυνθης και 2532 εμεγαλυνθης και 2532 εισηλθες 1525 5627 εις 1519 πολεις 4172 πολεων 4172 οι 3588 μαστοι 3149 σου 4675 ανωρθωθησαν και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 θριξ 2359 σου 4675 ανετειλεν 393 5656 συ 4771 δε 1161 ησθα 2258 5713 γυμνη και 2532 ασχημονουσα
    Czech BKR
    16:7 Rozmnoћil jsem tм jako z rostliny polnн, i rozmnoћena jsi a zveliиena, a pшiљlas k nejvмtљн ozdobм. Prsy tvй oduly se, a vlasy tvй zrostly, aи jsi byla nahб a odkrytб.

    Болгарская Библия

    16:7 Направих те да нарастеш извънредно, като полската трева; И ти порасна и стана голяма, И достигна превъзходна красота; Гърдите ти се образуваха, и космите ти растяха; Но ти беше гола и непокрита.


    Croatian Bible

    16:7 Razrasti se kao izdanak u polju!' I umnoћih te, i ti se razraste i velika postade, i doрe vrijeme da sazreљ. Dojke ti se raspupale, kosa ti narasla, ali si joљ gola i naga bila.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 22:17 Ex 1:7; 12:37 Ac 7:17


    Новой Женевской Библии

    (7) ты выросла и стала большая. Подобранная девочка-найденыш выросла и стала красивой девушкой.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET