ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 16:61
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:61 И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, больших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וזכרת
    2142 את 853 דרכיך 1870 ונכלמת 3637 בקחתך 3947 את 853 אחותיך 269 הגדלות 1419 ממך 4480 אל 413 הקטנות 6996 ממך 4480 ונתתי 5414 אתהן 853 לך  לבנות 1323  ולא 3808 מבריתך׃ 1285
    Украинская Библия

    16:61 І ти згадаєш про свої дороги й засоромишся, коли ти візьмеш сестер своїх, старших від тебе, разом з меншими від тебе і дам їх тобі за дочок, але не з твого заповіту.


    Ыйык Китеп
    16:61 үжең менен сиңдиңди кабыл алганда, өзүңдүн жолдоруң жөнүндө эстеп уяласың. Аларды Мен сага кыз кылып берем, бирок сени менен түзгөн келишим боюнча эмес.

    Русская Библия

    16:61 И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, больших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.


    Греческий Библия
    και
    2532 μνησθηση την 3588 οδον 3598 σου 4675 και 2532 εξατιμωθηση εν 1722 1520 τω 3588 αναλαβειν σε 4571 τας 3588 αδελφας 79 σου 4675 τας 3588 πρεσβυτερας 4245 σου 4675 συν 4862 ταις 3588 νεωτεραις σου 4675 και 2532 δωσω 1325 5692 αυτας 846 σοι 4671 4674 εις 1519 οικοδομην 3619 και 2532 ουκ 3756 εκ 1537 διαθηκης 1242 σου 4675
    Czech BKR
    16:61 I rozpomeneљ se na cesty svй, a hanbiti se budeљ, kdyћ pшijmeљ sestry svй starљн, neћli jsi ty, i mladљн, neћli jsi ty, a dбm je tobм za dcery, ale ne podlй smlouvy tvй.

    Болгарская Библия

    16:61 Тогава ще си спомниш за пътищата си, и ще се засрамиш, Когато приемеш сестрите си, по-големите си и по-малките си; И ще ти ги дам за дъщери, Но не по завета Ми с тебе.


    Croatian Bible

    16:61 I ti жeљ se opomenuti svojih putova i postidjet жeљ se kad primiљ svoje sestre, stariju i mlaрu, koje жu ti dati za kжeri, ali ne snagom tvog Saveza.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(61) - 

    :63; 20:43; 36:31,32 Job 42:5,6 Ps 119:59 Jer 31:18-20; 50:4,5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET