ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 1:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:17 и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αυτος 846 προελευσεται 4281 5695 ενωπιον 1799 αυτου 846 εν 1722 πνευματι 4151 και 2532 δυναμει 1411 ηλιου 2243 επιστρεψαι 1994 5658 καρδιας 2588 πατερων 3962 επι 1909 τεκνα 5043 και 2532 απειθεις 545 εν 1722 φρονησει 5428 δικαιων 1342 ετοιμασαι 2090 5658 κυριω 2962 λαον 2992 κατεσκευασμενον 2680 5772
    Украинская Библия

    1:17 І він сам перед Ним буде йти в духу й силі Іллі, щоб серця батьків привернути до дітей, і неслухняних до мудрости праведних, щоб готових людей спорядити для Господа.


    Ыйык Китеп
    1:17 Аталарынын жүрөгүн балдарына, баш ийбегендерди адил адамдардын ойлонуу жолуна буруп, даярдалган элди Теңирге алып келүү эчүн, ал Илияс пайгамбардын руху жана күчү менен Анын алдында келет».

    Русская Библия

    1:17 и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτος 846 προελευσεται 4281 5695 ενωπιον 1799 αυτου 846 εν 1722 πνευματι 4151 και 2532 δυναμει 1411 ηλιου 2243 επιστρεψαι 1994 5658 καρδιας 2588 πατερων 3962 επι 1909 τεκνα 5043 και 2532 απειθεις 545 εν 1722 φρονησει 5428 δικαιων 1342 ετοιμασαι 2090 5658 κυριω 2962 λαον 2992 κατεσκευασμενον 2680 5772
    Czech BKR
    1:17 Neboќ, on pшedejde pшed obliиejem jeho v duchu a v moci Eliбљovм, aby obrбtil srdce otcщ k synщm, a nevмшнcн k opatrnosti spravedlivэch, aby tak pшipravil Pбnu lid hotovэ.

    Болгарская Библия

    1:17 Той ще предиде пред лицето Му в духа и силата на Илия, за да обърна сърцата на бащите към чадата, и непокорните към мъдростта на праведните, да приготви за Господа благоразположен народ.


    Croatian Bible

    1:17 Iжi жe pred njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi Gospodinu narod pripravan."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :16 Joh 1:13,23-30,34; 3:28


    Новой Женевской Библии

    (17) в духе и силе Илии. См. Мал.3,1; 4,5.

    чтобы возвратить сердца отцов детям. Смысл этих слов поясняется следующим далее уточнением: вернуть непокорливым образ мыслей праведников. Таким образом, под "отцами" следует понимать патриархов, а под "детьми" - современников Иоанна (см. 3,8).

    дабы представить Господу народ приготовленный. Главным призванием Иоанна Крестителя было подготовить путь Самому Господу (см. 3,4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    И предъидет пред Ним, т. е. будет идти впереди Бога (ср. ст. 16). Пророки Ветхого Завета неоднократно изображали наступление Мессианского времена как пришествие Иеговы, Который как
    Мессия явится Своему народу и спасет его от ига врагов его (Ис XLVI, 13; LII, 10; LVI, 1). - В духе и силе Илии. Иоанн будет действовать в народе еврейском с такою же ревностью о Боге и силою одушевления, с какою некогда действовал среди своих современников величайший пророк Илия. Это, впрочем, не относится к творению чудес, так как известно, что Иоанн чудес не творил (Ин X, 41). - Чтобы возвратить... О деятельности Иоанна евангелист говорит почти буквально словами пророка Малахии (IV, 6). У пророка же (см. Толк. Библ. т. 7-й с. 445) речь идет о мире в семье. Так как Иоанн не делал ничего такого, как и Илия, то некоторые толкователи (у нас - Богословский с. 169) полагают, что здесь идет речь о возобновлении духовного единства между древними патриархами (отцы) и их потомками - единства, прерванного непокорностью и непослушанием последних. Это необходимо для того, чтобы народ еврейский в состоянии был принять имеющего придти Господа (ср. 16 и начало 17-го ст.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET