ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 1:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 αγγελος 32 αυτη 846 μη 3361 φοβου 5399 5737 μαριαμ 3137 ευρες 2147 5627 γαρ 1063 χαριν 5485 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316
    Украинская Библия

    1:30 А Ангол промовив до неї: Не бійся, Маріє, бо в Бога благодать ти знайшла!


    Ыйык Китеп
    1:30 Ошондо периште ага мындай деди: «Коркпо, Мариям! Анткени сен Кудайдан ырайым таптың.

    Русская Библия

    1:30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 αγγελος 32 αυτη 846 μη 3361 φοβου 5399 5737 μαριαμ 3137 ευρες 2147 5627 γαρ 1063 χαριν 5485 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316
    Czech BKR
    1:30 I шekl jн andмl: Neboj se, Maria, nebo jsi nalezla milost u Boha.

    Болгарская Библия

    1:30 И ангелът - рече: Не бой се, Марио, защото си придобила Божието благоволение.


    Croatian Bible

    1:30 No anрeo joj reиe: "Ne boj se, Marijo! Ta naљla si milost u Boga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    :13; 12:32 Isa 41:10,14; 43:1-4; 44:2 Mt 28:5 Ac 18:9,10; 27:24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    30

    Ты обрела
    благодать. Эти слова разъясняют и утверждают прежнее обращение Ангела к Деве: "благодатная". Она, конечно, приобрела милость от Бога особыми своими добродетелями, своими душевными качествами - верою, смирением, чистотою.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET