ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 8:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:9 Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, в домах твоих, и остались только в реке.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  משׁה 4872  לפרעה 6547  התפאר 6286  עלי 5921  למתי 4970  אעתיר 6279  לך  ולעבדיך 5650  ולעמך 5971  להכרית 3772 הצפרדעים 6854 ממך 4480 ומבתיך 1004 רק 7535 ביאר 2975 תשׁארנה׃ 7604
    Украинская Библия

    8:9 (8-5) І сказав Мойсей фараонові: Накажи мені, коли маю молитися за тебе, і за слуг твоїх, і за народ твій, щоб понищити жаби від тебе й від домів твоїх, тільки в Річці вони позостануться.


    Ыйык Китеп
    8:9 Муса фараонго мындай деди: «Сенин жериңдеги, эйлөрүңдөгү курбакалар жок болуп, дарыяларда гана калсын деп, сен эчүн, кулдарың эчүн, элиң эчүн сыйынар убакытты мага өзүң белгиле».

    Русская Библия

    8:9 Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, в домах твоих, и остались только в реке.


    Греческий Библия
    εποιησεν
    4160 5656 δε 1161 κυριος 2962 καθαπερ 2509 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 και 2532 ετελευτησαν οι 3588 βατραχοι εκ 1537 των 3588 οικιων 3614 και 2532 εκ 1537 των 3588 επαυλεων και 2532 εκ 1537 των 3588 αγρων
    Czech BKR
    8:9 I шekl Mojћнљ Faraonovi: Poctнm tм tнm, a povмz, kdy bych se mмl modliti za tм a za sluћebnнky tvй, a za lid tvщj, aby vyplйnмny byly ћбby od tebe, i z domщ tvэch; toliko v шece zщstanou.

    Болгарская Библия

    8:9 И Моисей рече на Фараона: Определи ми, кога да се помоля за тебе, за слугите ти и за людете ти, за да се изтребят жабите от тебе и от къщите ти, та да останат само в реката.


    Croatian Bible

    8:9 I Jahve usliљa Mojsija, te ћabe pocrkaju po kuжama, dvoriљtima i njivama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jud 7:2 1Ki 18:25 Isa 10:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-11

    Предоставляя фараону самому назначить
    время для окончания казни, Моисей старается поддержать возникшую в его душе мысль, что постигшее бедствие — дело Божие, наступление его, так и прекращение зависит исключительно от воли Божией. Бог может по Своему всемогуществу изгнать жаб в любой, назначенный фараоном, момент.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET