ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 11:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:29 Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    των
    3588 δε 1161 οχλων 3793 επαθροιζομενων 1865 5746 ηρξατο 756 5662 λεγειν 3004 5721 η 3588 γενεα 1074 αυτη 3778 πονηρα 4190 εστιν 2076 5748 σημειον 4592 επιζητει 1934 5719 και 2532 σημειον 4592 ου 3756 δοθησεται 1325 5701 αυτη 846 ει 1487 μη 3361 το 3588 σημειον 4592 ιωνα 2495 του 3588 προφητου 4396
    Украинская Библия

    11:29 ¶ А як люди збиралися, Він почав промовляти: Рід цей рід лукавий: він ознаки шукає, та ознаки йому не дадуть, крім ознаки пророка Йони.


    Ыйык Китеп
    11:29 үл чогула баштаганда, Ыйса сүйлөй баштады: «Ушул муун – жаман муун. Бул муун жышаан талап кылып жатат, бирок ага Жунус пайгамбардын жышаанынан башка жышаан көрсөтүлбөйт.

    Русская Библия

    11:29 Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;


    Греческий Библия
    των
    3588 δε 1161 οχλων 3793 επαθροιζομενων 1865 5746 ηρξατο 756 5662 λεγειν 3004 5721 η 3588 γενεα 1074 αυτη 3778 πονηρα 4190 εστιν 2076 5748 σημειον 4592 επιζητει 1934 5719 και 2532 σημειον 4592 ου 3756 δοθησεται 1325 5701 αυτη 846 ει 1487 μη 3361 το 3588 σημειον 4592 ιωνα 2495 του 3588 προφητου 4396
    Czech BKR
    11:29 A kdyћ se zбstupovй schбzeli, poиal praviti: Pokolenн toto neљlechetnй jest. Znamenн vyhledбvб, a znamenн jemu nebude dбno, neћ znamenн Jonбљe proroka.

    Болгарская Библия

    11:29 А когато народът се събираше около Него, почна да казва: Това поколение е нечестиво поколение; иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на [пророка] Иона.


    Croatian Bible

    11:29 Kad je nagrnulo mnoљtvo, poиe im Isus govoriti: "Naraљtaj ovaj naraљtaj je opak. Znak traћi, ali mu se znak neжe dati doli znak Jonin.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Lu 12:1; 14:25,26


    Новой Женевской Библии

    (29) он ищет знамения. Такое требование могло исходить только от недостатка веры.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-32

    Речь по поводу требования от Христа знамения с неба ев.
    Лука излагает сходно в общем с ев. Матфеем (см. Мф ХII, 39-42). - О знамении Ионы пророка ев. Лука говорит короче, чем Матфей. Иона был для Ниневитян знамением того, что к ним послан он истинным Богом, именно на это указывала его удивительная судьба (спасение из чрева кита после трехдневного там пребывания); Христос же станет для современного Ему поколения знамением того, что Он послан Богом как Мессия также через Свою личную судьбу (как восставший из чрева земли после трехдневного там пребывания. - Зигабен). - С людьми рода сего - правильнее: "с мужами..." Очевидно, здесь противополагается женщина мужчинам: женщина им служит примером!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET