ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 11:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:30 ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    καθως
    2531 γαρ 1063 εγενετο 1096 5633 ιωνας 2495 σημειον 4592 τοις 3588 νινευιταις 3536 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 τη 3588 γενεα 1074 ταυτη 3778
    Украинская Библия

    11:30 Бо як Йона ознакою був для ніневітян, так буде й Син Людський для роду цього.


    Ыйык Китеп
    11:30 Анткени Нинеби эли эчүн Жунус пайгамбар жышаан болгондой,
    Адам Уулу да ушул муун эчүн жышаан болот.
    Русская Библия

    11:30 ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.


    Греческий Библия
    καθως
    2531 γαρ 1063 εγενετο 1096 5633 ιωνας 2495 σημειον 4592 τοις 3588 νινευιταις 3536 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 τη 3588 γενεα 1074 ταυτη 3778
    Czech BKR
    11:30 Nebo jakoћ Jonбљ uиinмn byl znamenнm Ninivitskэm, takќ bude i Syn иlovмka pokolenн tomuto.

    Болгарская Библия

    11:30 Защото както Иона стана знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде на това поколение.


    Croatian Bible

    11:30 Doista, kao љto je Jona bio znak Ninivljanima, tako жe biti i Sin Иovjeиji ovomu naraљtaju."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    Lu 24:46,47 Jon 1:17; 2:10; 3:2 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (30) как Иона... так будет и Сын Человеческий. Знамением для жителей Ниневии явились три дня, проведенные Ионой во чреве кита; для израильтян же верным знамением станет воскресение Иисуса на третий день после смерти.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET