ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 11:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:31 Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    βασιλισσα
    938 νοτου 3558 εγερθησεται 1453 5701 εν 1722 τη 3588 κρισει 2920 μετα 3326 των 3588 ανδρων 435 της 3588 γενεας 1074 ταυτης 3778 και 2532 κατακρινει 2632 5692 αυτους 846 οτι 3754 ηλθεν 2064 5627 εκ 1537 των 3588 περατων 4009 της 3588 γης 1093 ακουσαι 191 5658 την 3588 σοφιαν 4678 σολομωντος 4672 και 2532 ιδου 2400 5628 πλειον 4119 σολομωντος 4672 ωδε 5602
    Украинская Библия

    11:31 Цариця південна на суд стане з мужами роду цього, і їх засудить, бо вона з кінця світу прийшла Соломонову мудрість послухати. А тут ось Хтось більший, аніж Соломон!


    Ыйык Китеп
    11:31 Түштүктүк падыша аял сот күнүндө ушул муундун кишилери менен бирге тирилип, аларды айыптайт. Анткени ал Сулаймандын накыл сөздөрүн угуш эчүн, алыс жерден келген. Бирок бул жерде Сулаймандан чоң Бирөө бар.

    Русская Библия

    11:31 Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.


    Греческий Библия
    βασιλισσα
    938 νοτου 3558 εγερθησεται 1453 5701 εν 1722 τη 3588 κρισει 2920 μετα 3326 των 3588 ανδρων 435 της 3588 γενεας 1074 ταυτης 3778 και 2532 κατακρινει 2632 5692 αυτους 846 οτι 3754 ηλθεν 2064 5627 εκ 1537 των 3588 περατων 4009 της 3588 γης 1093 ακουσαι 191 5658 την 3588 σοφιαν 4678 σολομωντος 4672 και 2532 ιδου 2400 5628 πλειον 4119 σολομωντος 4672 ωδε 5602
    Czech BKR
    11:31 Krбlovna od poledne stane na soudu s muћi pokolenн tohoto, a odsoudн je. Nebo pшijela od konиin zemм, aby slyљela moudrost Љalomounovu, a aj, vнce neћ Љalomoun tuto!

    Болгарская Библия

    11:31 Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломона.


    Croatian Bible

    11:31 "Kraljica жe Juga ustati na Sudu s ljudima ovog naraљtaja i osuditi ih jer je s krajeva zemlje doљla иuti mudrost Salomonovu, a evo ovdje i viљe od Salomona!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    1Ki 10:1,2 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (31) Царица южная. Т.е. царица Савская. Ее владения находились на территории современного Йемена.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET