ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 28:55
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:55 и не даст ни одному из них плоти детей своих, которых он будет есть, потому что у него не останется ничего в осаде и в стеснении, в котором стеснит тебя враг твой во всех жилищах твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מתת
    5414 לאחד 259 מהם 1992 מבשׂר 1320 בניו 1121 אשׁר 834 יאכל 398 מבלי 1097 השׁאיר 7604 לו  כל 3605  במצור 4692  ובמצוק 4689 אשׁר 834 יציק 6693 לך  איבך 341  בכל 3605  שׁעריך׃ 8179
    Украинская Библия

    28:55 щоб не дати ані одному з них тіла синів своїх, що буде він їсти, бо йому не позостанеться нічого в облозі та в утискові, яким буде утискати тебе твій ворог по всіх твоїх брамах.


    Ыйык Китеп
    28:55 сенин бардык шаарларыңды душман курчап алып кысымга алганда, жегенге эч нерсеси калбагандыктан, балдарынын этин эч кимге бербей жейт.

    Русская Библия

    28:55 и не даст ни одному из них плоти детей своих, которых он будет есть, потому что у него не останется ничего в осаде и в стеснении, в котором стеснит тебя враг твой во всех жилищах твоих.


    Греческий Библия
    ωστε
    5620 δουναι 1325 5629 ενι 1762 5748 1520 αυτων 846 απο 575 των 3588 σαρκων 4561 των 3588 τεκνων 5043 αυτου 847 ων 5607 5752 3739 αν 302 κατεσθη δια 1223 2203 το 3588 μη 3361 καταλειφθηναι 2641 5683 αυτω 846 μηθεν εν 1722 1520 τη 3588 στενοχωρια 4730 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 θλιψει 2347 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 θλιψωσιν σε 4571 οι 3588 εχθροι 2190 σου 4675 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675
    Czech BKR
    28:55 Tak ћe neudмlн ћбdnйmu z nich masa synщ svэch, kterйћ jнsti bude, proto ћe nezщstalo jemu nic jinйho v obleћenн a v ssouћenн, jнmћ ssouћн tм nepшнtel tvщj ve vљech mмstech tvэch.

    Болгарская Библия

    28:55 та няма да даде ни на едного от тях от месото на чадата си, които ще яде; защото не ще му остани нищо при обсадата и притеснението, с което неприятелят ти ще те притесни във всичките ти градове.


    Croatian Bible

    28:55 ne hoteжi ni s jednim od njih dijeliti mesa sinova svojih koje bude jeo, jer zbog tjeskobe i jada, kojima жe te neprijatelj tvoj pritiskati po svim gradovima tvojim, drugo mu neжe preostajati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(55) - 

    Jer 5:10; 34:2; 52:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET