ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 23:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:18 Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותגל
    1540 תזנותיה 8457 ותגל 1540 את 853 ערותה 6172 ותקע 3363 נפשׁי 5315 מעליה 5921 כאשׁר 834 נקעה 5361 נפשׁי 5315 מעל 5921 אחותה׃ 269
    Украинская Библия

    23:18 І відкрила вона розпусту свою, і відкрила свою наготу, тому відвернулася душа Моя від неї, як відвернулася душа Моя від її сестри.


    Ыйык Китеп
    23:18 Ал өзүнүн бузуку иштерине ачык берилип кетип, өзүнүн жылаңач этин ачканда, Менин жаным анын эжесинен кандай жийиркенсе, Менин жаным андан да ошондой жийиркенди.

    Русская Библия

    23:18 Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκαλυψεν 601 5656 την 3588 πορνειαν 4202 αυτης 846 και 2532 απεκαλυψεν 601 5656 την 3588 αισχυνην αυτης 846 και 2532 απεστη 868 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 απ 575 ' αυτης 846 ον 3739 τροπον 5158 απεστη 868 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 απο 575 της 3588 αδελφης 79 αυτης 846
    Czech BKR
    23:18 A odkryla smilstvн svб, odkryla tйћ nahotu svou, i odlouиila se duљe mб od nн, tak jako se odlouиila duљe mб od sestry jejн.

    Болгарская Библия

    23:18 Така тя още откриваше блудствата си, откриваше голотата си; тогава душата Ми се отврати от нея, както беше се отвратила душата Ми от сестра й.


    Croatian Bible

    23:18 Ali se razglasilo njezino bludniљtvo, otkrila se njena golotinja, i duљa se moja od nje odvratila, kao љto se bjeљe odvratila od sestre njene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Eze 16:36; 21:24 Isa 3:9 Jer 8:12 Ho 7:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET