ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 23:42
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:42 И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וקול
    6963 המון 1995 שׁלו 7961 בה  ואל 413  אנשׁים 376 מרב 7230 אדם 120 מובאים 935 סובאים 5433 ממדבר 4057 ויתנו 5414 צמידים 6781 אל 413 ידיהן 3027 ועטרת 5850 תפארת 8597 על 5921 ראשׁיהן׃ 7218
    Украинская Библия

    23:42 І голос заспокоєної товпи лунав при ньому, і до мужів тієї товпи спроваджували ще п'яних з пустині, і давали нараменники на їхні руки та пишні корони на їхні голови.


    Ыйык Китеп
    23:42 Аныкынан шаттанган элдин энү жаңырып турду, калың топтун арасына чөлдөн мастарды жетелеп келип жатышты. Алар булардын колдоруна билерик, баштарына кооз таажы тагып жатышты.

    Русская Библия

    23:42 И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.


    Греческий Библия
    και
    2532 φωνην 5456 αρμονιας ανεκρουοντο και 2532 προς 4314 ανδρας 435 εκ 1537 πληθους 4128 ανθρωπων 444 ηκοντας εκ 1537 της 3588 ερημου 2048 και 2532 εδιδοσαν ψελια επι 1909 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 και 2532 στεφανον 4735 καυχησεως 2746 επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 αυτων 846
    Czech BKR
    23:42 Kdyћ pak hlas toho mnoћstvн poutichl, tedy i k muћщm z obecnйho lidu vysнlaly, jenћ bэvali pшivozovбni oћralн z pouљtм. I dбvali nбramky na ruce jejich, i koruny ozdobnй na hlavy jejich.

    Болгарская Библия

    23:42 И чуваха се гласове на едно множество, което живееше безгрижно при нея; и заедно с мъжете от простолюдието се въвеждаха пияници* из пустинята; и туриха гривни на ръцете на тия две жени, и красиви венци на главите им.


    Croatian Bible

    23:42 Tu se иulo pocikivanje bezbriћnog druљtva zbog velikog mnoљtva dovedena sa svih strana pustinje; stavljali su ћenama na ruke narukvice i na glavu vijence prekrasne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(42) - 

    Job 1:15 Joe 3:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET