ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 23:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:27 И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесенному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והשׁבתי
    7673 זמתך 2154 ממך 4480 ואת 853 זנותך 2184 מארץ 776 מצרים 4714 ולא 3808 תשׂאי 5375 עיניך 5869 אליהם 413 ומצרים 4714 לא 3808 תזכרי 2142 עוד׃ 5750
    Украинская Библия

    23:27 І спиню Я розпусту твою в тебе, і розпусту твою з єгипетського краю, і ти не зведеш очей своїх на них, а про Єгипта вже не згадаєш.


    Ыйык Китеп
    23:27 Ошентип, сенин Мисир жеринен алып келген аягы суюктугуңду, бузуктугуңду токтотом. Ошондон кийин сен аларга көзүңдү бурбай каласың, Мисир жөнүндө эстебей каласың».

    Русская Библия

    23:27 И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесенному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.


    Греческий Библия
    και
    2532 αποστρεψω τας 3588 ασεβειας 763 σου 4675 εκ 1537 σου 4675 και 2532 την 3588 πορνειαν 4202 σου 4675 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 αρης 142 5661 τους 3588 οφθαλμους 3788 σου 4675 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 αιγυπτου 125 ου 3739 3757 μη 3361 μνησθης 3415 5686 ουκετι 3765
    Czech BKR
    23:27 A tak pшнtrћ uиinнm pшi tobм neљlechetnosti tvй, i smilstvн tvйmu z zemм Egyptskй vzatйmu, a nepozdvihneљ oин svэch k nim, a na Egypt nezpomeneљ vнce.

    Болгарская Библия

    23:27 Така ще направя да престане твоят разврат, и блудството ти, научено от Египетската земя; ти няма вече да подигнеш очи към тях, нито ще си наумиш вече за Египет;


    Croatian Bible

    23:27 Tako жu okonиati svu tvoju sramotu i bludniиenje, sve tamo od Egipta: neжeљ viљe k njima oиi dizati i neжeљ se viљe spominjati Egipta!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Eze 16:41; 22:15 Isa 27:9 Mic 5:10-14 Zec 13:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET